« När dör en blogg? | Main | Rappares sociala nätverk »
december 29, 2005
Apanssons yrke: Originaltexten av Lasse O'Månsson och G Linderholm?
Följande fråga kom från Martin Rundkvist som roligt nog nyligen blivit med blogg: Salto sobrius, tagline: Martin Rundkvist's blog. Books, music, archaeology, scepticism, Sweden.
Lasse Åberg framförde i Trazan & Banarne en låt av Lasse O'Månsson under titeln "Apanssons yrke". Underbart absurd sak:"Apanssons yrke, som ni vet kräver envishet, mjöl och en trumpet"
På förfrågan säger Åberg att han utgick från LOM:s [Lasse O'Månsson:s] text och meckade om den för Apanssons syften, samt att originalet förmodligen kom från Blå Tummen.
Vet du möjligen i vilket sammanhang originaltexten framfördes, och vem den handlade om då? Finns den i tryck någonstans?
Anledningen till att han mailade mig är att nog att en googling på Lasse O'Månsson ger min anteckning Lasse O'Månsson och Bertil Pettersson som förstaträff. Och sådant förpliktigar ju, samtidigt som det är en skoj fråga.
Jag har kollat i mina Lasse O'Månsson-böcker (inklusive boken "Blå Tummen") men hittade inte någon text som liknade "Apanssons yrke". Tyvärr är samtliga pappersböcker så sökningen var möjligen inte helt optimal.
Texten till låten finns på E' bananerna fina, och har föjande attribution:
(Trad. - L. O'Månsson - G. Linderholm) Planet Music
Det kan vara Gösta Linderholm som avses.
Jag har naturligtvis hört låten, men kommer inte ihåg melodin nu. När jag läser texten (speciellt de där underbara rimmen) får jag en känsla av att det är något från en revy med Hasse och Tage/Svenska Ord, där ju Lasse O'Månsson var inblandad ett tag. Av någon anledning har jag fått för mig att det är något som Martin Ljung sjöng, men det kan vara fullständigt felaktigt.
Så frågan är alltså: Är det någon som vet något mer om originaltexten till Apanssons yrke?
Posted by hakank at december 29, 2005 10:06 EM Posted to Musik
Comments
Upptäckte att samma sångtext finns på sajten för Åbergs Museum, men där tillskrivs texten LOM och G. Lindström (alltså inte Linderholm).
http://www.abergsmuseum.se/main.aspx?id=45
Fast det kanske förvirrar mer än det hjälper?
Posted by: Håkan (hakke) at januari 4, 2006 09:23 FM
Hakke: Tack och ja, det förvirrar lite. :)
Martins resa var faktiskt den omvända. "G Lindström" var det namn han såg först, men som ingen direkt kände till vid förfrågningar. Efter ett tag upptäcktes "G Linderholm" som nog har större potential att kännas till.
Möjligen skulle jag ha skrivit om detta för att inte förvirra. :-)
Posted by: hakank at januari 4, 2006 09:36 FM
Jag får erkänna att det var inspirationen från det här inlägget och dess länkar (snarare än någon allmän eller speciell förvirring) som gav bränsle till gårdagens vers på min blogg:
http://hakkesnack.blogsome.com/2006/01/04/dagens-vers-4-januari-2005/
Posted by: Håkan (hakke) at januari 5, 2006 11:57 FM
Jag upptäckte denna hel-crazy låt på T&B-skivan "E bananerna fina?", som jag förra veckan köpte som tröstfödelsedagspresent till min dotter på 4, upphittad i en rea-box i en bokhandel.
Kan inte tillföra nåt om ursprunget, men har fastnat på textraden:
"Han bör behärska poesi, reguladetri och frippe"
Reguladetri är vad jag förstår den matematiska konsten att beräkna ett fjärde tal när tre tal är kända. Men vad/vem är denna/detta "frippe" som bör behärskas?
Nån som vet??
Posted by: Nisse at maj 18, 2006 05:16 EM
Låten som omskrivs här; dök mycket riktigt upp i "Blå Tummen" - och, förutom Daddy O´(som för övrigt t om ÄR min Far) står G. Lindström för Gösta "Puttan" Lindström. Medarbetare i ovan nämnda Tumme!
Låten f ö går där under namnet "Länsjätten i Örebro"
Posted by: Ricard at juli 12, 2006 04:58 EM
Frippe är förmodligen kortspelet priffe, préference.
Ricard, varför hette låten "Länsjätten i Örebro"? Vem handlade den ursprungligen om? "Länsjättens yrke, som ni vet, kräver envishet, mjöl och en trumpet"?
Posted by: Martin Rundkvist at juli 12, 2006 11:35 EM
LÄNS-JÄTTEN
(L. O'Månsson/P. Lindström)
(Transkriberat från LP:n "Lasse O'Månsson avslöjar Mitzi Gaynors hemliga liv". Melodin är "stadsbudsvisa"):
[Sedan man kom på det här med jorden har det funnits jättar. Det är om en av dessa denna denna story är om i den här visan om jätten Rune som det sjungs om. Han var läns-jätte i Örebro län. En klämmig sate med åttahundra stålar på banken. Det heter i en nu mera struken vers att han är en disney i kvadrat på ett ställe i visan att han är en disney i kvadrat i en nuförtiden sällan sjungen vers i visan som förresten sällan sjungs i våra dagar än minsann, och så här låter den då:]
Läns-jättens yrke som ni vet
kräver envishet
mjöl och en trumpet
Han bör behärska poesi
reguladetri och priffe
Han klipper djungeln åt Tarzan
sotar brillor åt Garbo
gör recepten åt Vretman
det är sant så vitt man vet man
Han är allround i Askersund
stämplar åt John Blund
på dagen
Han har ett minne utan stål
anlag att få kål
i maten
Han är en rese i profil
klok som en stofil
i Oslo
Han lämnar landet varje påsk
sköter i kiosk
där han säljer brosk
åt sälar
Han kan kursen på dollar
kursa pållar och bollar
varsel på börsen
kollar hörseln uti duschen
och hör sen
Å när mjölken är gällen
gör han stålar på vassla
Yster syster hans sysslar
med att ljustra ostron utmed kusten
Han har en kusk i varje buss
lunch i en ballong
pump i varje rum
Han samlar tusch i en galosch
och punch i sin berså
med mera
Han blir blyg utan päron
men blir bråkig av bullar
börjar kladda med kringlor
men får bannor utan bagarn
Men när det gäller som staty
har han dålig hy
det förstår man ty
ämnesomsättningen är ny
ådrorna av bly och koppar
Hans farfar var robot
far var butler år Hitler
tömde örngott åt Arnljot
lärde King Kong spela Kille
Modern var praktisk amatör
baka på gehör
kavla med en stör
Systern var holländsk detektiv
gick med långa kliv
till vardags
Brodern var underofficer
som ni hör av texten
Läns-jätten har på sitt kontor
kor i sin tambur
kråkor i en skrubb
Han har en bur uti sitt rum
där han står när han haft otur
Han samlar tuber och burkar
stora buttar med gurkor
tusen krukor förstår ni
Jätten är en smula corny
Läns-jätten ägnar sig ibland
åt att odla land
däribland märks England
Han driver jordbruk rationellt
odlar rågefält
plöjer med en vält
Han är ett mönster som agrar
han är som en far för rågen
Bygger bastu åt tuppen
vallar kritter med telex
och har majs uppå Malö
ja allt ska denna visa yppa
Han har bio för hönsen
korna ligger vid Oxford
Brunte harvar vid Harvard
hunden Karo går på brevkurs
Han är en Edison i stort
allting får han gjort
ingenting blir gjort
Han är en Einstein i kubik
har Jeffersons mimik
till hälften
Han kan dansa och bada
slå i spik och pomada
Han är utbildad lössmed
och har åttatusen kartor
Han har ugglor på banken
ordnar röka åt hökar
grejar tolkar åt falkar
täljer holkar uti Närke
Han har brillor från Tyskland
och hans syster i Tyskland
hon fick premium i trudgesim
och hon kan klockan på finska
Ja allt ska syster hans betala
Posted by: Wintermute at januari 26, 2007 09:18 FM
Några kommentarer till ”länsjätten”- texten. Apansson-versionen skiljer sig ju en del från O’Månssons LP-version. En del småord är utbytta (korkar/holkar…) och en del av de mer absurda verserna är borttagna. En kuriositet är att Tarzan byts ut mot Kongo – Trazan vill väl inte ha konkurrensen med Tarzan förstås…
Texten är alltså utskriven efter hur det låter på LP:n. Det betyder att jag kan ha missuppfattat något ord. Ett ord jag funderade länge över var ”trudgesim”. Efter vad jag förstår finns det en simstil som kallas trudge, och jag tror att det är vad som sjungs. Nån som vet bättre? Just den biten är utlämnad i Apansson-versionen.
Angående min utskrift av texten: Av någon anledning har det blivit ”utan stål” och ”utan päron”. Ska ju förstås vara ”utav” på båda ställena. Inte ”utan”…
För att slutligen citera O’Månsson från sista spåret på nämnda LP: ”Tja… det var väl allt… inte?”
Posted by: Wintermute at januari 27, 2007 11:21 EM
Fantastiskt! Hurra! När kom plattan ut?
Posted by: Martin R at januari 27, 2007 11:33 EM
Här är Stadsbudsvisan:
http://www.visevarden.com/fragvisa/visa/visa2.asp?id=614376247
Posted by: Martin R at januari 27, 2007 11:36 EM
Martin: "Lasse O'Månsson avslöjar Mitzi Gaynors hemliga liv" kom ut 1974. Enligt t.ex.
http://130.241.67.107/dm/students/andreas/svenskaljud1/hasse_o_tage.html
(Och den LP-skivan har jag haft en gång i tiden. Snyft...)
Posted by: hakank at januari 28, 2007 10:06 FM
Lite mer om Lasse O’Månsson avslöjar Mitzy Gaynor’s hemliga liv:
Skivan är alltså utgiven på Svenska Ljud 1974 och pryds av ett fantastiskt porträtt av Lasse O'Månsson, målat av Hans Arnold. Den innehåller dels (mest) material från Blå Tummen men också en del scenframföranden från O’Månssons och Petterssons ”The Fån Show”, vilket enligt Nilmanders och Ahlborns bok ”Daddy O’” var ett radioprogram som spelades in inför publik i den klassiska Karlaplansstudion. Var ”Läns-Jätten” ursprungligen hörde hemma förtäljer inte skivkonvolutet. Den framförs av Hasse Eson och Dorian Greys Kvartett (Berndt Öst, Knud Jörgensen och Urban Moberg). På skivomslaget får man även veta följande:
”Läns-jätten finns för övrigt i en delvis annan version på en helt annan skiva, med Leppe Sundevall. Det är en enklare version och där heter Läns-jätten Gustafsson, och så är han inte Läns-Jätte.”
Dessutom står det i informationen om spåret:
”Text: O’Månsson – Puttan Lindström Uppt.: Sigge Fürst”
…vad nu ”uppt.” kan betyda… Upptagning? Uppteckning? Fürsts roll är oklar i sammanhanget. Någon som har en ledtråd?
För övrigt tycks det inte vara helt omöjligt att få tag i ett ex av LP:n. Se t ex http://www.harvest.nu/vinyl.asp?letter1=o
Wintermute
Posted by: Wintermute at januari 28, 2007 10:17 EM
Wintermute: Stort tack för dina klargöranden.
"uppt." borde normalt betyda "upptecknad" i sådana här sammanhang, dvs visor. Via Sigge Fürst på Wikipedia kan man notera att Fürst sjungit Stadsbudsvisan och kanske var den som nedtecknade den. Not: Detta är endast gissningar.
Antar för övrigt att du har läst de O'Månsson-relaterade böckerna som finns nedtecknade i http://www.hakank.org/webblogg/archives/000205.html">Lasse O'Månsson och Bertil Pettersson, annars är de definitivt att rekommendera.
Posted by: hakank at januari 28, 2007 11:49 EM
Givetvis. Låter som en bra gissning.
Ytterligare en korrektion av Länsjätten-texten:
Det ska vara "odlar råg i tält" (precis som i Apanssonversionen) och ingenting annat.
Posted by: Wintermute at februari 1, 2007 10:08 FM
Jag är i de flesta fall en stark försvarare av upphovsrätten, men i det här fallet skulle jag inte ha något emot att se låten olagligt upplagd på Pirate Bay eller liknande. Jag hoppas verkligen att herr O'Månsson Junior inte tar illa upp när jag säger det här och jag har all förståelse om han inte håller med... Men jag tycker bara att det är synd om ett försvinnande antal antikvariska och rara lp-skivor ska vara det enda medium som för vidare denna svåråtkomliga pärla. Och andra bortglömda kulturskatter.
Posted by: OlaHe at oktober 15, 2007 04:49 EM
Fast nu har jag faktiskt lyckats få tag på skivan i en secondhandaffär. Inga olagliga bittorrenter behövs nu. Happy happy joy joy! Omslaget av Hans Arnold är fantastiskt vackert. Saknar bara en vinylspelare, men det ska jag nog kunna uppbringa.
Posted by: OlaHe at november 27, 2007 09:39 EM
Jag är ytterligare en person som sedanlänge är förälskad i den låt jag kallat "Gustavsson komplett". Men som inte fått tag i en inspelning! Om det är nån som kan tipsa mig hur jag får tag i den är jag evigt tacksam. Angående Leppe Sundevall så stötte jag på honom i ICA i Bagarmossen. Jag dristade mig att tilltala honom & sa att jag ansåg att "Gustavsson komplett" var det bästa jag hört honom göra! Han blev lite skrynklig i ansiktet & såg inte helt förtjust ut - kanske ville han hellre bli ihågkommen som jazzmusiker...
Posted by: Jonas Åhlund at augusti 23, 2008 09:17 EM